Анекдоты, юмор, приколы...
-
- Сообщения: 5469
- Зарегистрирован: 27 авг 2016, 19:06
- Решено: 32
- Откуда: Арзамас
- Благодарил (а): 1593 раза
- Поблагодарили: 1277 раз
- Контактная информация:
Анекдоты, юмор, приколы...
Джентльмены, а есть среди нас истинные знатоки русского языка? Я в школе был бесперспективным троечником, да и сейчас не блистаю. Собственно, вопрос на картинке:
Уже третье десятилетие меня мучает это масло. Вроде в русском языке есть семячкО, а семечкА нет?
Уже третье десятилетие меня мучает это масло. Вроде в русском языке есть семячкО, а семечкА нет?
Настоящая водка — это не пьянство, а ключ к своей совести, с нее-то и начинается настоящая мудрость. (c)


-
- Сообщения: 5469
- Зарегистрирован: 27 авг 2016, 19:06
- Решено: 32
- Откуда: Арзамас
- Благодарил (а): 1593 раза
- Поблагодарили: 1277 раз
- Контактная информация:
Анекдоты, юмор, приколы...
WWolf, так что в итоге: правильно, или нет
Настоящая водка — это не пьянство, а ключ к своей совести, с нее-то и начинается настоящая мудрость. (c)


-
- Сообщения: 5469
- Зарегистрирован: 27 авг 2016, 19:06
- Решено: 32
- Откуда: Арзамас
- Благодарил (а): 1593 раза
- Поблагодарили: 1277 раз
- Контактная информация:
Анекдоты, юмор, приколы...
Очепятался, чё пристали 

Настоящая водка — это не пьянство, а ключ к своей совести, с нее-то и начинается настоящая мудрость. (c)


-
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 08 сен 2016, 02:49
- Решено: 1
- Благодарил (а): 53 раза
- Поблагодарили: 193 раза
- Контактная информация:
Анекдоты, юмор, приколы...
я в таких случаях использую смысловую проверку, без оглядки на "авторитетные" источники.
Например, как правильно - "ложить" или "класть" ?
Моя версия смысловой проверки через слова (понятия): "лежбище" и "кладбище". Дальше, думаю, объяснять логику не нужно...
По поводу этикетки - это лишь торговая марка, имя собственное. Соотв. допустим любой художественный "абырвалг" доступный воспалённому воображению маркетолога. Ибо он художник - он так видит.
-
- Сообщения: 4859
- Зарегистрирован: 21 июн 2017, 18:09
- Решено: 111
- Благодарил (а): 53 раза
- Поблагодарили: 2177 раз
- Контактная информация:
Анекдоты, юмор, приколы...
В названиях - правильно любой вариант, какой сам автор названия хочет видеть. Хоть "сямычки" какие-нить.
Т.к. в этом случае названием данного конкретного продукта является именно такое написание/обозначение. Иногда используется сознательно, для большей уникальности. Скажем в поисковом выводе такое "искаженное слово" при поиске будет лучше находиться. А иногда наоборот: припоминается как какая-то группа затроллила пиратов назвав свой новый альбом как-то вроде "купи кота".
В поисковиках постоянно выкидывало исключительно на зоомагазины, ссылки на скачку было хрен получить. 



-
- Сообщения: 3343
- Зарегистрирован: 11 окт 2016, 12:58
- Решено: 17
- Откуда: Новосибирск
- Благодарил (а): 1216 раз
- Поблагодарили: 522 раза
- Контактная информация:
Анекдоты, юмор, приколы...
А я так
Бармаглот — вероятно, самая известная попытка ввести в язык несуществующие слова, подчиняющиеся, тем не менее, всем законам языка. Первое четверостишие практически целиком состоит из несуществующих слов, за исключением служебных (и в этом родственно глокой куздре):
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
О, бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик!
А в глу́ше ры́мит исполин —
Злопастный Брандашмыг!
Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево Тумтум.
Он стал под дерево и ждёт.
И вдруг граахнул гром —
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнём!
Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы — стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!
О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
Перевод Дины Орловской
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
О, бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик!
А в глу́ше ры́мит исполин —
Злопастный Брандашмыг!
Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево Тумтум.
Он стал под дерево и ждёт.
И вдруг граахнул гром —
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнём!
Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы — стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!
О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
Перевод Дины Орловской
-
- Сообщения: 5469
- Зарегистрирован: 27 авг 2016, 19:06
- Решено: 32
- Откуда: Арзамас
- Благодарил (а): 1593 раза
- Поблагодарили: 1277 раз
- Контактная информация:
Анекдоты, юмор, приколы...
Профессор филологии приходит на работу с огромным синяком под глазом. Коллеги его спрашивают:
- Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
- Да вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один офицер. Вот он начал рассказывать:
- Был у меня в роте один хуй...
А я ему говорю:
- Извините, но правильно говорить не "в роте", а "во рту"!
- Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
- Да вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один офицер. Вот он начал рассказывать:
- Был у меня в роте один хуй...
А я ему говорю:
- Извините, но правильно говорить не "в роте", а "во рту"!
Настоящая водка — это не пьянство, а ключ к своей совести, с нее-то и начинается настоящая мудрость. (c)


Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: PetalBot[Bot] и 0 гостей